诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)

2024-09-17bj03
导读诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)月出本诗描写了诗人对自己恋人的赞美和思念。诗共分三节,结构清晰,每节的第一句写皎洁的月亮,赞美月亮之美;二、三句写恋人的...

诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)

月出
本诗描写了诗人对自己恋人的赞美和思念。诗共分三节,结构清晰,每节的第一句写皎洁的月亮,赞美月亮之美;二、三句写恋人的美丽,婀娜多姿,风情万种;第四句写出自己的深深思念。四节的结构相同而文字相异。本诗的感情流露很自然,孤戚的黑夜,皎洁的月光,诗人月下对空,在这样的氛围下,怀想恋人,情真意切,感人至深。

三馀国学-143·《国风·陈风·月出》先秦:佚名 (释读:三馀国学).mp38:45来自兰心琴舍

【原文】
月出皎兮嘆,佼人僚兮嘇。舒窈纠兮嘊,劳心悄兮嘋!月出皓兮嘍,佼人兮嘐。舒懮受兮嘑,劳心慅兮嘒!月出照兮,佼人燎兮嘓。舒夭绍兮嘔,劳心惨兮嘕!
【注释】
嘆皎:明亮。嘇佼人:美人。僚:美好的样子。嘊窈纠:女子舒缓的姿态。嘋劳:忧。悄:忧愁的样子。嘍皓:洁白。嘐:姣好的样子。嘑懮受:步行舒徐的样子。嘒慅:忧愁的样子。嘓燎:美好。嘔夭绍:女子体态柔美的样子。嘕惨:忧愁烦躁的样子。

【译文】

多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠! 多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠! 多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!

本文链接:http://www.tlsf.cn/meiwen/36481.html

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!